Cliente
Célia Bueno, realizou correções de ortografia e gramática e, também, traduções em textos científicos de minha autoria com muita atenção e cuidados técnicos contribuindo para melhoria da qualidade de escrita do conteúdo publicado.
Cliente
Quero expressar meu sincero agradecimento pela tradução do livro infantil Gigantes e os Superanões feita pela professora Célia Bueno. O trabalho dela permitiu que um novo público pudesse ter acesso ao conhecimento e às ideias presentes no livro,.
Discovery Serviços
É uma ótima tradutora, com exímia capacidade de execução. Além de bem qualificada é uma profissional dedicada, comprometida e detalhista. Recomento Célia para qualquer trabalho referente a serviços de tradução e revisão em língua espanhola.
Cliente
Célia Bueno, realizou correções de ortografia e gramática e, também, traduções em textos científicos de minha autoria com muita atenção e cuidados técnicos contribuindo para melhoria da qualidade de escrita do conteúdo publicado.
Cliente
Quero expressar meu sincero agradecimento pela tradução do livro infantil Gigantes e os Superanões feita pela professora Célia Bueno. O trabalho dela permitiu que um novo público pudesse ter acesso ao conhecimento e às ideias presentes no livro,.
Discovery Serviços
É uma ótima tradutora, com exímia capacidade de execução. Além de bem qualificada é uma profissional dedicada, comprometida e detalhista. Recomento Célia para qualquer trabalho referente a serviços de tradução e revisão em língua espanhola.
Nascida em São Paulo, Capital, atualmente morando no Rio de Janeiro. Graduada em Arquivologia, pela Universidade do Rio de Janeiro – Uni-Rio; Pós-graduada em Gestão Estratégica de Recursos Humanos pela Universidade Castelo Branco; Pós-graduada em Tradução em Espanhol pela Universidade Gama Filho.
Trabalhou em projetos de tradução para o português de oito livros sobre gnosticismo do Mestre Samael Aun Weor (três desses livros já foram publicados); versões para o espanhol: cinco contos literários de Kirshnamurti Góes dos Anjos; romance Alaba Textory: el susurro de las campanas de Margot Weider (publicado em 2014); Catarsis (publicado em 2017) e Laberinto Emocional (publicado em 2018) de Evan do Carmo e Sucos Medicinais de Lellington Lobo Franco.
Durante os últimos 23 anos, realizei diversas certificações em tradução e edição de textos em espanhol. Isso me permitiu aprimorar minhas habilidades linguísticas e ter um maior conhecimento da cultura hispânica.
Além disso, também pude desenvolver um olhar crítico para o texto, o que me tornou uma excelente editora de textos.
Possuo uma vasta experiência, tanto teórica quanto prática no que se refere a tradução e revisão de textos em espanhol.
Sou pós-graduada e certificada nas melhores instituições, além do amplo conhecimento adquirido através dos trabalhos que executei.
Confira nossos serviços de tradução e revisão de textos em espanhol.
A tradução é uma arte, e fazer traduções do português para o espanhol e vice-versa requer muito talento e habilidade. É preciso ter um bom conhecimento dos dois idiomas, além de um bom senso de estilo e um olhar atento para os detalhes.
Nossa revisão ortográfica e gramatical de livros, trabalhos e textos em espanhol tem como objetivo garantir a qualidade do seu trabalho. Também possuímos experiência e conhecimentos para corrigir eventuais erros ortográficos e gramaticais.
Nosso serviço de digitação é cada vez mais popular, devido à crescente demanda por profissionais que dominem Português e Espanhol. Oferecemos um serviço de qualidade, para atender às suas necessidades.
Peça uma cotação para seu projeto. Terei o maior prazer em te atender.
Confira aqui nossas dicas e os conteúdos exclusivos do nosso blog.
Receba nossos conteúdos por e-mail gratuitamente.
Há 23 anos ajudando pessoas e empresas a obter o melhor serviços em tradução, edição e digitação de textos em espanhol e portugês.
Copyright © 2023 – Celia Bueno. Todos os Direitos Reservados.
Desenvolvido por Site Bem Feito